Matius 7:24
Konteks7:24 “Everyone 1 who hears these words of mine and does them is like 2 a wise man 3 who built his house on rock.
Matius 16:3
Konteks16:3 and in the morning, ‘It will be stormy today, because the sky is red and darkening.’ 4 You know how to judge correctly the appearance of the sky, 5 but you cannot evaluate the signs of the times.
Matius 21:38
Konteks21:38 But when the tenants saw the son, they said to themselves, ‘This is the heir. Come, let’s kill him and get his inheritance!’
Matius 22:25
Konteks22:25 Now there were seven brothers among us. The first one married and died, and since he had no children he left his wife to his brother.
Matius 27:43
Konteks27:43 He trusts in God – let God, if he wants to, deliver him now 6 because he said, ‘I am God’s Son’!”
[7:24] 1 tn Grk “Therefore everyone.” Here οὖν (oun) has not been translated.
[7:24] 2 tn Grk “will be like.” The same phrase occurs in v. 26.
[7:24] 3 tn Here and in v. 26 the Greek text reads ἀνήρ (anhr), while the parallel account in Luke 6:47-49 uses ἄνθρωπος (anqrwpo") in vv. 48 and 49.
[16:3] 4 tn Or “red and gloomy” (L&N 14.56).
[16:3] 5 tn Grk “The face of the sky you know how to discern.”